Panasonic opracowuje dwa pełnoklatkowe bezlusterkowce z mocowaniem Leica L

Firma Panasonic ogłosiła prace nad parą pełnoklatkowych aparatów bezlusterkowych: S1R z matrycą 47 milionów pikseli oraz S1 z matrycą 24 miliony pikseli. Mocowanie bagnetowe nie jest nowe – to bagnet L znany z aparatu Leica SL Dzięki temu na aparatach będzie można stosować nowe obiektywy Panasonika; pierwsza trójka to 50 mm f/1,4, 24-105 mm oraz 28-70 mm. Panasonic planuje wypuścić ponad dziesięć obiektywów do roku 2020. Użytkownicy będą mogli także korzystać z rosnącej gamy obiektywów Leica z mocowaniem L, a ponadto Sigma będzie produkować optykę do tego systemu. Te trzy firmy ustanowiły już “Sojusz Mocowania L”. S1R i S1 będą obsługiwać technologię Panasonic Dual IS, która łączy redukcję wibracji w aparacie z optyczną stabilizacją wbudowaną w obiektywy. Obydwa aparaty będą zdolne rejestrować wideo w jakości 4K/60p, będą wyposażone w dotykowe ekrany LCD ruchome w trzech osiach, oraz podwójne gniazdo kart pamięci – jedno dla kart XQD a drugie dla kart SD. Wraz z aparatami pojawi się nowy program serwisu i wsparcia pod nazwą Lumix Pro. Na razie nie znamy szczegółowych danych technicznych, cen i daty dostępności modeli S1R i S1.

Jarosław Brzeziński
Jarosław Brzeziński

Jarosław Brzeziński, ur. 1962 r., fotograf, malarz i tłumacz z tytułem magistra filologii angielskiej.
Blog pod adresem: https://towarzystwonieustraszonychsoczewek.blogspot.com/
W roku 2005 opublikował książkę “Canon EOS System”.
W latach 1998- 2009 odpowiedzialny w UKIE za tłumaczenia wszystkich dokumentów związanych z akcesją oraz członkostwem Polski w UE.
W latach 1996- 2011 redaktor i autor setek artykułów na temat sprzętu fotograficznego i fotografii dla czołowych miesięczników branżowych.
W latach 1987-1998 pracował jako nauczyciel angielskiego.
W latach 1994-1996 pracował jako freelancing copywriter dla Ogilvy & Mather.
Od 12 lat jest głównym ekspertem ds. tłumaczeń w Centrum Europejskim Natolin.
Od 25 lat pracuje jako zawodowy fotograf ślubny, reklamowy, reklamowy, eventowy, przemysłowy, korporacyjny oraz portrecista, zarówno w studio jak i w terenie.
Od 30 lat pracuje jako tłumacz polsko-angielski oraz angielsko-polski dla czołowych firm i organizacji.

Artykuły: 2091

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *